Wednesday 6 August 2008

Lausanne World Pulse

G McClung, “Missions with Spanish and Portuguese Accents” Lausanne World Pulse Homepage available online at www.lausanneworldpulse.com [Accessed August 5 2008]

“I can say that “missions with Spanish and Portuguese accents” will be one of the defining trends in the future of world missions.”1

V Steuernagel, “A Mission Voice from Latin America: Partnering for World
Mission” Lausanne World Pulse Homepage available online at www.lausanneworldpulse.com [Accessed August 5 2008]

Refers to the growth in mission awareness in Latin America at a time of immense church growth. In the light of the secularization in previous mission bases, belief that concern for local missions should be retained.2
“Dependency does harm. To some, it gives a dangerous sense of control; however, to many more it generates a false sense of immobilizing invalidity. The challenge before us is to build a reciprocal partnership; this will be best seen when Latino missionaries work not only with Latino immigrants in Europe and North America, but with mainstream mission efforts and churches as well. The practice of partnership could help us to become a Church that will make a difference indeed.”3

affirms a Brazilian imperialism towards other cultures.4

Need to learn to give over a systematic period of time.5

“we must move from divisionism to an ecclesiastical experience that will respect the church that is already in place, seek to work in concert, and sometimes become integrated, with a posture of submission, into works already underway”6

No comments: